<< TOP
<< BACK TO LYRICS INDEX

LYRICS of "1039/smoothed out slappy hours">>

「1039/smoothed out slappy hours」の歌詞と、その日本語訳

1039--Kerplunk--dookie--Insomniac--Nimrod--Warning--American Idiot--B-Side

At The Library
Hey there, lookin' at me
Tell me what do you see
But you quickly turn your head away
Try to find the words I could use
Don't have the courage to come up to you
My chance is looking a bit gray

Starting across the room
Are you leaving soon?
I just need a little time

What is that drives me mad
Girls like you I never had
What is it about you that I adore?
What makes me go insane
That makes me feel so much pain
What is it about you that I adore

Why did you have to leave so soon?
Why did you have to walk away?
Oh well, it happened again
She walks away with her boyfriend
Maybe we'll meet again some day
オイ、俺を見てんだろう
なに見てんだよ
でもお前はすっときびすを返し
俺もなにか言ってやろうと言葉を捜すけど
お前に近づこうなんて努力は出来ねえな
俺のチャンスはなんだか灰色

部屋をじろっと見渡して
そろそろお前はおいとまか?
ちょっと時間をくれないか

俺をきれさせる
お前みたいなオンナ聞いたことないぞ
お前見たいのに俺はお熱なのか?
何でこんなに俺の頭をかき乱すんだ
俺をこんなにひりひりさせる
俺はお前みたいのにお熱なのか?

何でそんなにそそくさと出て行っちゃうんだい
何で行かなきゃいけないんだい
あっそう、またかよ
彼女は男作って出て行っちまった
またいつか会おうかな


Don't Leave Me

I'll go for miles
'Till I find you
But you say you want to leave me
But you can't choose
I've gone through pain
Every day and night
I feel my mind is going insane
Something I can't fight

Don't leave me

A blank expression
Covering your face
I'm looking for directions
For out of this place
I start to wonder
If you'll come back
I feel the rain storming after thunder
I can't hold back
どんどん行くんだ
お前を見つけるまで
俺を捨てたいってな
でもそれは出来ない選択だ
俺は苦しみに明け暮れた
毎日毎晩な
心がどうにかなっちまう感じ
俺には太刀打ちできない敵

俺を捨てないでくれ

うつろな表情がお前の顔を覆ってる
俺はどこへ行こうか迷ってる
ここから出て行きたくて
俺は思い始める
お前が帰ってくるんじゃないかと
次は土砂降りの雨だろうな
雷がなったら
俺には止められないさ

I Was There

Looking back upon my life
And the places that I've been
Pictures, faces, girls I've loved
I try to remember when
Faded memories on the wall
Some names I have forgotten
But each one is a memory
I look back on so often

I look into the past
I wanted to make it last
I was there

Looking back what I have done
There's lots more life to live
At times I feel overwhelmed
I question what I can give
But I don't let it get me down
Or cause me too much sorrow
There's no doubt about who I am
I always have tomorrow

Looking back upon my life
Faded memories on the wall
Looking now at who I am
I don't let it get me down
俺の人生を振り返って
俺のいた場所を振り返って
写真、顔、俺が愛した女ども
俺は思い出そうとする
壁からうせてく想い出を
忘れちまった名前とか
でもどれもこれも俺の中の記憶さ
いつも振り返る

過去に頭を突っ込んで
俺は引きずっていたい
俺はそこにいるんだから

俺のやってきたことを振り返って
生きていりゃあ色々あるのが人生
時々へこまされることもある
自分に何ができるかを問いただす
たけど潰されたり
めっぽう寂しい思いをするのはごめんだ
俺は自分を疑ったりしない
俺にはいつでも明日がある

俺の人生を振り返る
壁からうせて行く思いで
今は自分に向き合って
それで潰されるのはごめんだ

Disappearing Boy

Now you see me now you don't
Don't ask me where I'm at
'Cause I'm a million miles away
Treated like a forbidden heel
Don't say my thoughts are not for real
Or you won't see me again

Am I here or am I there?
Or am I playing on the stairs
Am I in my room with my toys
I am the disappearing boy

When I walk in crowded rooms
I feel as if it is my doom
I know that I don't belong
In that room I see her
I see her and she's with him
I turn and then I'm gone

Don't call me up 'cause I'm not home
My whereabouts are now unknown
I vanished from all your joy
I am the disappearing boy

I have my doubts of where I belong
It's something to think about
今俺にあっても聞かないでくれ
俺の居場所なんか聞かないでくれ
俺は100マイルの彼方だから
禁断のヒールみたいに扱ってくれ
考えがマジじゃないなんて言うなよ
それとも俺に二度と会いたくないのかい

ここにいるのかそこにいるのか
それとも俺は階段で遊んでいるのか
俺は自分の部屋でおもちゃと一緒さ
俺は行方不明の坊やさ

人だらけの部屋に踏み込んだとき
俺もこれで終わりかって気になるね
俺はそこの一員じゃないけどさ
あの部屋で彼女と会うのさ
彼女と会う、やつと一緒の彼女に
だから背を向けて俺は出て行くのさ

俺を呼ばないでくれ、おれは
家にはいないから
俺の所在は  行方不明
お前のお楽しみから抹殺された俺
俺は行方不明の坊やさ

俺はかんぐってる
俺の場はどこなんだ
そこんとこを考えなくっちゃ
Green Day

A small cloud has fallen
The white mist hit the ground
My lungs comfort me with joy
Vegging on one detail
The rest just crowds around
My eyes itch of burning red

Picture sounds... ...of moving insects so surreal
Lay around... ...looks like I found something new

Laying in my bed
I think I'm in left field
I picture someone, I think it's you
You're standing so damn close
My body begins to swell
Why does 1+1 make 2?

ちっさな雲が落っこちた
白い霧が地面を直撃
肺に喜びが満ち溢れてイイ気分
たったひとつの細かいことを気にして
後はその辺にウゴウゴしてる
俺の目はかゆくて真っ赤だ

映画音楽
すごくシュールにうごめく昆虫の話し
その辺に転がってる
なんか新しいものでも見つけたみたい

自分のベッドに転がって
なにか地面に転がってるって感じ
誰かの写真を撮ろう
お前にしようかな
あまり側に突っ立ってるから
俺の体は震え出す
何で1+1は2なんだろう
Going To Pasalacqua
Here we go again
Infatuation touches me
Just when I thought that it would end
Oh, but then again it seems much more than that
I'm not sure exactly what you're thinking

So I toss and turn all night thinking of
Your ways of effection
But to find that it's not different at all
I throw away my past mistakes
And contemplate my future
That's when I say...
What the hey!?!

Would I last forever?
You and I together
Hand in hand we run away
Far away
I'm in for nasty weather
But I'll take whatever
You can give that comes my way
Far away
さあ有頂天にもういっちょ
俺に触ってくれ
俺がもうイイよって言うまで
ああでもまたかよ、あれよりか
ずっとイイ感じだけど
ホントのところお前がなに考えてるか
よくわかんないんだよな

俺は一番中もんどりうってる
お前のぐっと来るやりかたを思い出して
だけどこれっぽちも変わらないんだよ
過去の失敗はかなぐり捨てて
未来についてじっくり考えてみよう
そう言って…
ヘイってなんだよ

永遠に生きられるかなあ
お前と一緒に、手を取り合って
一緒に逃げよう
嫌な天気に出くわして
お前のものは何でも取り上げて
俺はある時払いでくれてやる
16
Every night I dream the same dream
Of getting older and older all the time
I ask you now what does this mean?
Are these problems just in my mind?
Things are easy when you're a child
But now these pressures have dropped on my head
The length I've gone are just long miles
Would they be shorter if I were dead?

Every time I look in my past
I always wish I was there
I wish my youth would forever last
Why are these times so unfair?

Look at my friends and see what they've done
Ask myself why they had to change
I liked them better when they were young
Now all these times are rearranged
I look down and stand there and cry
Nothing ever will be the same
The sun is rising now, I ask why?
The clouds now fall and here comes the rain
毎晩おんなじ夢を見る
初めから終わりまで年をとってく夢
教えてくれよ、これってどう言う意味だい
単なる俺の心の問題かい
お前がガキなら話しは早い
でもこのプレッシャーに
俺はほとほと弱ってる
俺が過ぎてきた道は
なかなか長いんだ
俺が死んだら
短くなるのかなあ
俺はいつでも過去を振り返ってる
あの頃に戻りたくてしょうがない
いつまでも若ければイイのに
この頃は何でこんな不公平なんだ

自分のダチとそいつらの
やらかしたことを見てなんでああもあいつらは
変わらなきゃならなかったかを問い掛ける
俺はあいつらが好きだ
若かった頃よりずっと
時代が仕切り直しになったんだ
俺はあの頃に立ち戻って泣いた
同じものなんて何一つないじゃないか
太陽が昇ってる、どうしてだよ
雲まで垂れ込めてきた
雨が降っていた
Road To Acceptance
I always waste my time just wondering
What the next man thinks of me
I'll never do exactly what I want
And I'll sculpt my life for all your acceptance

I feel forgotten
Feel like rotting
Do you feel the same
Adolescence
Just can't make sense
It's calling my name

I take a look around
And all the things I've found
I call it blind hatred
If you stop a while
And maybe if you smile
You would realize that
We're all the same
It's just like our brain
When it goes insane
We feel the same pain

All my life I've seen to have this need
I think at times it even turns to greed
We all want to join some family
We'll even sacrifice a moral changing
俺はいつも時間を無駄にしてる
なんで
となりのヤツは俺のこと
なんて考えてるんだろう
俺は思った通りに出来たためしがない
それで俺は自分の人生組み立てるんだ
お前の許可をもらってな

忘れてるって感じ
腐ってくって感じ
(お前もそうか)
青春期にはお話にならない
(俺の名前を呼んでるぜ)

俺はくるっと見まわして
見つけたものはこう呼んでやる
八つ当たりの憎しみって
お前もちょっと立ち止まってみたら
微笑んでくれるかも
お前も気が付くだろ
俺達みんな同じなんだって
ちょうど脳みそがおんなじように
気が触れたときは
みんな同じ苦しみを味わうのさ

俺はいつまでも欲しがってるみたいだ
時々無性にむさぼったりして
みんな同じ家族の一員になりたい
モラルの変化までも犠牲にして
Rest
Hey can you hear me
I'm calling your name
Hello? Or is this goodbye?
The gleam in your eyes
It troubles my brain
Will I see it again
So I can rest my head

Angel! Dancing away
As all of my thoughts get rearranged
Angel! Turning away
Just when things seem
To have changed
So I can rest my head
オイ聞いてるか
名前を呼んでるっつーのに
ハロー?それともグッバイか
お前の瞳のきらめきは
俺の脳みそに障害を起こす
また拝ませてもらえるな
それじゃこの頭も休ませないとな

天使が踊っても
いままでのこと考え直したよ
天使がいっちまった
物事が今から変わるって言うのに
これからって時に
それじゃこの頭も休めないとな
The Judge's Daughter
Princess in a school girl's dream
May I please speak with you?
I'm having troubles with control
And it's all because of you
Today I kept falling down
I thought it was street
So I look down at my shoes
They were on the wrong feet

I find it hard to be myself
Can you please explain?
I do not think that it's my health
You're the one to blame
You're the one I wish I had
Now my girlfriend is getting mad
I can't call this sane

Today as I was walking down
You bumped into me
You said "excuse me" and walked away
As I dropped to my knees
I prayed to the being in the sky
That my parents told me of
I asked you but no reply
No clues about your love

I find it hard to be myself
Can you please explain?
I do not think that it's my health
Your the one to blame
My girlfriend left me on the phone
I'm pathetically left here alone
I can't call this sane

Can we find our way
So that you can stay
I think I'm gonna pop
女学生が夢見るプリンセス
良かったらお話ししたいんですけど
俺コントロールがきかなくなっちゃうんですよ
それもこれもみんなあなたのせい
今日なんか俺落ち込みっぱなし
ストリートだったかな
俺は自分の靴に視線を落とし
履き替えるなって

自分でいるのが大変なんだ
(説明してくれませんか)
体調はいつもと違うし
(あなたのせいです)
俺が欲しいのはあんただけ
俺も彼女もキーキーきてる
(こういうのを普通正常って言わないよね)

今日も歩いてると
ひょっこりあんたと出くわした
「失礼」って通りすぎてった
俺が膝をがっくり落として
空の神様にお祈りしたのさ
両親に教わったとおり
あんたのことを問いただしたけど返事なし
あんたの愛にはヒントなし
俺は彼女に電話一本でフラレた
哀れな俺はここで一人ぼっち

イイ方法が見つかるかな
あんたがここにいてくれる
俺がポップになりそうな
Paper Lanterns

Now I rest my head from such an endless dreary time
A time of hopes and happiness that had you on my mind
Those days are gone and now it seems
As if I get some rest
Now and then and I'll see you again
And it puts my heart to test

So when are all my problems going to end?
I'm understanding now that we are only friends
To this day I'm asking why
I still think about you

As the days go on and I wonder will this ever end?
I find it hard to keep control when you're with your boyfriend
I do not mind if all I am is just a friend to you
But all I want to know right now is
If you think about me, too...?

俺は首を突っ込んでる
こんなにも果てしなくわびしい時に
希望と幸運のとき
それはお前が俺の心にいたとき
そんな時も終わって今じゃあ
残り時間を費やしてるって感じ
でもいつかお前に会う
そして俺のハートを試すんだ

じゃあ幾つになったら
俺の問題にけりがつくんだ
だんだん分ってきたよ
俺達はただの友達だって
今日この日まで問いただしてきた
なぜお前のことを思ってるんだっけ

時が流れて俺は思う
これで終わるんだろうか
コントロールしつづけるのは難しい
お前が彼氏と居る時
全然構わない
お前にとって俺が単なる友達でも
今すぐこれさえ分ってくれればイイ
お前も俺と同じ風に思ってくれるか?
Why Do You Want Him?
I saw you standing alone
With a sad look on your face
You call him on the phone
Looks like he left you without a trace
Tears falling out of your eyes
He's living in a disguise
You've been feeling bad for so long
You wonder if it's right or wrong

Why do you want him?

Now many days have gone by
And you still just sit there and cry
You're feeling bad for yourself
His memory will always dwell
You're so obsessed with his love
That's why push came to shove
You've been feeling bad so long
You wonder if it's right or wrong
一人突っ立ってるお前を見た
寂しそうな顔でさ
電話でヤツを呼んだんだろ
お前捨てられたみたいだな
跡形もなく
涙がポロポロこぼれてるぜ
やつは偽りの世界の男
長い間嫌な気分を味わったじゃないか
正しいのか間違ってるのか
考えあぐねて

幾日も経って
また座り込んでしくしく泣いてる
自分がいやで泣いている
やつの思い出が何日も座り込んで泣いている
やつの愛に長いこと悩まされた
だから押したつもりが押しのけられて
長い間嫌な気分を味わったじゃないか
正しいのか間違ってるのか
考えあぐねて
409 in Your Coffeemaker

I sit in the state of a daydream
With all of your words flying over my head
Even more time gets wasted in a daze
It should seem obvious to you
Your screams ans cries are never going to work
And all your time gets wasted in my daze

And I'm looking back now
At where I have gone wrong
And why I could not seem to get along
My interests are longing
To break from these chains
These chains that control my futures aim...

I sit in the state of a daydream
With all of your words flying over my head
Even more time gets wasted in a daze
Maybe I'm just too damn lazy
Or maybe I was just brainwashed to think that way
And all of your time gets wasted in my daze

白昼夢の世界に浸りこんで
お前の言うことなんか
みんな俺の頭をかすめるだけ
時間をどんどん無駄にして
ボーっとしてるだけ

お前だって分かっちゃいない
お前の絶叫や泣き声は
何の役にも立たない
自分の時間を無駄にするだけ
俺がぼんやりしてるから

俺も今振り返ってみる
どこで道を踏み外したのか
何で俺はうまい事やれなかったのかって
俺だってやりたいんだ
この鎖をひきちぎってやりたい
この鎖にコントロールされてる
この先生きる目的を…
白昼夢の世界に浸りこんで
お前の言うことなんか
みんな俺の頭をかすめるだけ
時間をどんどん無駄にして
ボーっとしてるだけ

たぶん俺はこっぴどい怠け者なんだ
じゃなきゃ洗脳されちまってるか
こんな風に考えるように
おまえは自分の時間を無駄にするだけ
俺がぼんやりしてるから
Knowledge  Lyrics - Jesse Michaels (Operation Ivy) Used without permission

I know things are getting tougher
You can't get the top off
From the bottom of the barrell
Wide open road of my future now
It's looking fucking narrow

All I know is that I don't know
We get told to decide
Just like as if I'm not gonna change my mind!

All I know is that I don't know nothing
Whatcha gonna do with yourself
Boy, better make up your mind
Whatcha gonna do with yourself
You're running out of time!

All I know that I don't know nothing
And that's fine...

どんどんタフな状況になってる
底辺から頂上に這い上がることが出来なかったら
俺の未来はこんなにも開けてる…

やたら狭く見えるけど

俺が知ってるのは俺がなにも知らないって事だけ
そろそろ決め時だって言われたけど
俺の気持ちは変わらないような気がする

俺が知ってるのは俺がなにも知らないって事だけ
お前はどうするつもりなんだい
そろそろ覚悟したほうが良いぜ

お前はどうするつもりなんだ
そろそろ時間ギレ

今回は俺にもはっきり見えた
俺が知ってるのは俺がなにも知らないって事だけ
それでいいんだけどさあ
1,000 Hours
Starlit night
The moon is shining bright
You're the one that I need
Up at your window
I see a shadow
Silhusette of your of your grace
Here's this flower
I picked for all the hours
That you've spent with me
The one I love
That I've been dreaming of
Sailing across the see

Let my hands flow through your hair
Moving close to kiss we'll share
Passionate love to be all night long
We never break as one too strong

Nothing's more
Than I what our love is for
As I kiss yoru cheek
Oh, so softly
Hands flowing down my back
1,000 Hours I'll never leave

Our romance is a love shower
And now we'll never part
1,000 Hours of such a love shower
We'll never stop once we start
星降る夜
月がこうこうと輝いて
あなただけが欲しい
窓辺に現れてくれ
影が見える
麗しいあなたのシルエットが浮かんでる
さあこの花一輪うけとり給え
手塩にかけてつんできた
あなたと過ごす時間のだけのために
かけがえのない愛しい人よ
夢を描きつづけた
海に漕ぎ出し渡る夢

この手を滑らせてくれ
貴方の髪に、もっと近く
わかちあう接吻
焦がれる恋は今宵果てしなく
破られることなくひとつに
どこまでも強く

至上なるのもそれは二人の愛
唇を寄せた貴方の頬はなんと柔らかいのだろう
私の背中を滑る拳
1000時間、離さない
二人のロマンス
それは愛のトランス
そして二度と離さないよ
1000時間の愛のシャワーよ
ひとたび降れば2度とは止まらない
Dry Ice
Late last night I had a dream
And she was in it again
She and I were in the sky
Flying hand in hand
I woke up in a cold sweat
Wishing she was by my side
Praying that she'll dry tears
Left on my face I've cried

Oh, I love her
Keep dreaming of her
Will I understand
If she wants to be my friend

I'll send a letter to that girl
Asking her to be my own
But my pen is writing wrong
So I say it in a song
Oh, I love you more right no
More than I've ever before
Here's those words straight from these lips
I'll need you forever more
昨日の夜更けに夢を見たら
彼女がまた出てきた
彼女と俺は空の上
手を取り合って飛んでいた
俺は冷や汗もので飛び起きた
彼女がそばにいてくれることを祈りながら
彼女の涙か乾いているのを祈りながら
顔を横に向けて俺は泣いた

ああ彼女を愛してるんだ
ずっと彼女の夢を見てるんだ
俺も納得する日が来るかなあ
彼女が俺の友達になりたいって言ったら
俺はそんな女に手紙を出すさ
俺のものになってくれよって
でも筆は誤まるんだろうな
だから歌にして伝えるよ
すごく愛してるんだって
そんな言葉もストレートに込めて
この唇から出てくるんだ
永遠にお前が必要だから

Only Of You

I wish I could tell you
But the words would come out wrong
Oh, if you only know
The way I felt so long
I know that we're worlds apart
But I just don't seem to care
These feelings in my heart
Only with you I want to share

The first time I caught
A glimpse of you
Then all my thoughts
Were only of you

I hope that time goes by
You will think the same about me
Many nights awake I lie
I only wish I could see
I know that we're only friends
I hope this feeling never ends
If I could only hold you
It's the only thing I want to do
もしお前に言えたなら
でも違うこと言っちゃうな
ああ分ってくれないかなあ
俺がずっと感じてたこと
俺達は住む世界が違う
でもこれっぽっちも構わない
この胸と同じ
お前と共有できたらそれで良い
初めてお前が俺の胸に飛び込んで来たとき

俺の頭はお前でいっぱいになった
時が過ぎて
お前もおんなじ風に感じてくれてたら
幾晩も眠れなかった
これだけはわかって欲しい
俺達はただの友達なんだよな
この気持ちをずっと忘れないでいて欲しい
お前を抱きしめることが出来たら
それだけが出来たら
The One I Want
Sitting in my room last night
Staring at the mirror
I couldn't find a reason why
I couldn't be near her

'Cause you're the one that started
To make me feel this way
And every night I'm thinking
About the words you'd say

Pictures going through my mind
When we're together
All those long and sleepless night
Will I ever get better

Now you know how I feel
This love is forever
You make my life so unreal
Will I ever get better...?
昨日の夜は部屋でじっとしてた
鏡をじっとにらみながら
理由が見つけられなくて
彼女のそばにいることも出来なくて
だってそもそもお前じゃないか
俺にこんな思いにさせるようになったのは
毎晩俺は考えてる
お前になんて言われるのかと

光景が俺の心をよぎってく
俺達が一緒だった頃の
こんなにも長くて眠れなかった夜ばかり
これから俺は良くなるのかなあ

俺の気持ちわかるだろ
永遠に終わらない俺の愛
お前がいるから俺の人生は
現実からかけ離れてたのに
これから俺は良くなるのかなあ
I Want To Be Alone
I lock myself inside my room
I wanna be alone
With you around, you only add on
I wanna be alone
Just let me be alone with my thoughts
I wanna be alone
With you around, you only add on
I wanna be alone

Please don't think I'm crazy
I don't want you to understand
My mind is growing hazy
To hell with your helping hand
Why don't you just leave me alone
This conflict is my own
Keep the sources away from me
That's all
自分を部屋に閉じ込める
俺は一人になりたいんだ
お前なら、お前だけならいてもいい
いいから一人にしてくれよ
一人で考えさせてくれ

頭がイカれたんじゃないんだよ
分ってもらうつもりなんだけど
心がだんだん朦朧としてくる
お前の救いの手なんてクソくらえ
いいから一人に
してくれないか
これは自分自身との戦い
俺をネタにしないでくれ
それだけだ
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送