<< TOP
<< BACK TO LYRICS INDEX

LYRICS of "dookie">>

「dookie」の歌詞と、その日本語訳
1039--Kerplunk--dookie--Insomniac--Nimrod--Warning--American Idiot--B-Side

Burnout
I declare I don't care no more
I'm burning up and out and growing bored
In my smoked out boring room
My hair is shaggin in my eyes
Dragging my feet to hit the street tonight
To drive along these shit town lights

I'm not growing up
I'm just burning out
And I stepped in line to walk amongst the dead

Apathy has rained on me
Now I'm feeling like a soggy dream
So close to drowing but I don't mind
I have lived in this mental cave
Throwing my emotions in the grave
Hell, who needs them anyway
もうどうでもイイよと宣言するよ
ボクは腹が立って疲れ果てて
退屈してきたよ
ボクの煙いつまらない部屋で
ボクの髪の毛は目に入るし
今夜遊びに出ようと
足を引きずってる
このアホな街の明かりの横を走るため

ボクは大人になってるんじゃないよ
ただ精根尽き果ててしまってるだけさ
ただボクは死人達と共に歩くために
列に並んだ

僕は無関心の雨に降られたんだ
今ボクはまるでずぶ濡れの夢のようだ
ほとんど漏れてるけど
ボクは構わないさ
このメンタルケープで生きていたんだ
感情なんて放り投げるさ
そんなもの、どうせ誰もいらないんだ
Having a Blast
I'm taking all you down with me
Explosives duct taped to my spine
Nothing's gonna change my mind
I won't listen to anyone's last words
There's nothing left for you to say
Soon you'll be dead anyway

Well, no one is getting out alive
This time I've really lost my mind and I don't care
So close your eyes and kiss yourself goodbye
And think about the time you spent and what they've ment
To me it's nothing

I'm losing all my happiness
The happiness you pinned on me
Loneliness still comforts me
My anger dwells inside of me
I'm taking it all out on you
And all the shit you put me through

Do you ever think back to another time
Did it bring you so down that you thought you lost your mind?
Do you ever want to lead a long ways of distruction
And mow down any bullshit that comforts you
Do you ever build up all the small things in your head
To make one problem that adds up to nothing
君達はみんな巻き添えを食うんだ
ボクの背中には爆弾のダクトをつなげてるんだ
もう僕の考えは変わらないよ

最後の言葉なんて誰のも聞いてやんない
君の言うことなんてないんだ
どっち道きみはすぐに死ぬんだ

誰も生きては帰れない
今度ばかりは僕の頭はおかしくなっちまったんだ
どうでもいいさ
だから目をつぶって
自分にさよならのキスをして
自分が過ごした時間やその意味を考えてごらん
僕には何の関係もない

僕は幸せをすべて失っているよ
君がボクに貼り付けた幸せだ
ボクの孤独さはいまでもボクを和らげる
ボクの怒りは僕の中に住みついてる
あんたや君が僕に与えた苦痛に
八つ当たりしてるんだ

他の時のことを思い出したりするか
あまりにもそれで落ち込んで
気が変になったと思ったかい
破壊という長い道の先を行って
途中で出くわすどんな下らない物でも
刈り取ってしまいたくならないか
頭の中の小さなことをどんどん積み上げて
ひとつのどうってことない問題に足したくなるかい
Chump
I don't know you but I think I hate you
You're the reason for my misery
Strange, how you've become my biggest enemy
I have never even seen your face

Maybe it's just jealousy
Mixed up with a violent mind
A circumstance that doesn't make much sense
Or maybe I'm just dumb

You're the cloud hanging out over my head
Hail comes crashing down welting my face
Magic man, egocentric plastic man
Yet you still got one over on me
君のことは知らないけど
君のことが嫌いだと思う
僕の不幸は君のせいなんだ
不思議なことにきみは僕の一番の敵だ
君の顔を見たこともないのに

ただの嫉妬なのかもしれない
凶暴な頭と混ざっただけ
大した意味を持たない状況さ
それとも僕はただのバカなのか

きみは僕の上にある雲だ
つぼみが落ちてきて僕の顔に
蚯蚓腫れを作ってる
マジックマン、
自己中なプラスティックマン
それでもきみは僕にひとつ勝っている

Longview

Sit around and watch the tube but nothing's on
I change the channel for an hour or two
Twiddle my thumb just for a bit
I'm sick of all the same old shit
In a house with unlocked doors
And I'm fucking lazy

Bite my lip and close my eyes
Take me away to paradise
I'm so damn bored I'm going to blind!!!
And I smell like shit

Peel me off from this velcro seat and get me moving
I sure as hell can't do it by myself
I'm feeling like a dog in heat
Barred indoors from the summer street
I lock the door to my own cell
And I lost the key

I got no motivation
Where is my motivation
No time for motivation
Smoking my inspiration
I sit around and watch the phone but no one's calling
Call me pathetic, call me what you will
My mother says to get a job
But she don't like the one she's got
When masturbations lost its fun
You're fucking breaking

Bite my lip and close my eyes
Take me away to paradise
I'm so damn bored and I'm going to blind
And lonliness has to suffice
Bite my lip and close my eyes
Slipping away to paradise
Some say quit or I'll go blind
But it's just a myth
ごろごろしてテレビを見てるけど、何にもやってない
1時間や2時間ぐらいはチャンネルを変えてる
しばらく親指を回してる
いつもと同じことに飽き飽きしたよ
鍵のかかってない家で
ボクはすんごく怠惰

唇を噛んで目をつぶる
ボクをパラダイスに連れてって
あまりにも退屈で目が見えなくなっている
それに僕はものすごく臭い

マジックテープのいすからボクを剥がして
活動させてくれないか
自分じゃ絶対に無理だから
ボクはまるで盛りのついた犬のような気分だよ
夏の街に出ないように
家の中に閉じ込められてる
ボクは自分の独房のドアに
鍵をかけ、それを無くしてしまった

僕は何の意欲もない
ボクの意欲はどこなんだ
意欲の時間なんてないさ
僕のインスピレーションを吸ってる

ごろごろしながら電話を見てるけど
誰も電話をしてこない
僕を哀れと呼んでイイよ
呼びたいように呼べばイイ
母さんは仕事を見つけろって言ってるけど
彼女は自分の仕事を嫌ってる
マスターベイションの楽しみがなくなったら
もうおしまいさ

唇を噛んで目をつぶる
ボクをパラダイスに連れてって
あまりにも退屈で目が見えなくなっている
そして淋しさで満足しないといけない
唇を噛んで目をつぶる
パラダイスにぶっ飛んで行く
ボクに目が見えなくなるから辞めろって
言う奴もいるけれど
そんなのただの作り話だ
Welcome to Paradise

Dear mother, can you hear me whining
It's been three whole weeks since I have left your home
This sudden fear has left me trembling
'Cause now it seems that I am out here on my own
And I'm feeling so alone

Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Some call it slums and some call it nice
I want to take you through the waste land
That I like to call my home
Welcome to paradise

A gunshot rings out at the station
Another urchin snaps and left dead on his own
It makes me wonder why I'm still here
For some strange reasons it's now feeling like my home
And I'm never gonna go

Dear mother, can you hear me laughing
It's been six whole months since I have left your home
It makes me wonder why I'm still here
For some strange reason it's now feeling like my home
And I'm never gonna go

最愛のママ
俺の笑い声が聞こえるかい
家を出てから丸々6ヶ月
なぜなんだ
俺は今もここにいる
なにか奇妙な理由で
いまだにここが俺の家だって思うんだ
俺は絶対出ていかない

傷ついた通りを、壊れた家を見てみろよ
そこをスラムだって言う奴もいれば
イカスって言うやるもいる
荒野を越えてお前だけを連れて行きたい、俺の家に行こう
パラダイスへようこそ

駅で銃声が聞こえる
また、いたずら小僧が引ったくりをして
撃ち殺されて倒れてる
なぜなんだ
俺は今もここにいる
なにか奇妙な理由で
いまだにここが俺の家だって思うんだ
俺は絶対出ていかない

最愛のママ
俺の笑い声が聞こえるかい
家を出てから3週間経ったよ
この突然の恐怖が
俺を震えさせるんだ
放り出されたみたいだから
俺は今、とっても孤独なんだ

Pulling Teeth

I'm all busted up
Broken bones and nasty cuts
Accidents will happen
But this time I can't get up
She comes to check on me
Making sure I'm on my knees
After all she's the one
Who put me inthis state

Is she ultra violent?
Is she disturbed?
I better tell her I love her
Before she does it all over again
OH GOD, SHE'S KILLING ME!!!

For now I lie around
Hell that's all I cen really do
She takes good care of me
Just keep saying my love is true

Looking out my window for someone that's passing by
No one knows I'm locked in here
All I do is cry

ボクはもうメチャクチャだ
骨折にひどい傷
事故は起こるけど
今度は立ち上がる事も出来ない
彼女はボクにチェックを入れに来る
ひざまづいてることを確かめに
なんと言っても僕をこんな状態にしたのは彼女なんだ

彼女はメチャクチャ暴力的なのか
彼女はイカレてるのか
愛してるを言わないと
また最初からやられそうだよ
殺されそうだよ

今のところは寝ころんでるよ
それしか出来ることはないんだ
彼女は良く面倒を見てくれる
僕の愛が誠実だって言いつづける

通りすがりの人がいないかと
窓の外を見てるんだ
誰もボクが閉じ込められてるって
分ってないんだ
僕は泣くだけさ

Basket Case

Do you have the time
To listen to me whine
About nothing and everything all at once
I am one of those
Melodramatic fools
Neurotic to the bone no doubt about it

Sometimes I give myself the creeps
Sometimes my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
I'm just stoned

I went to a shrink
To analyze my dreams
She says it's lack of sex that's bringing me down
I went to a whore
He said my life is a bore
And quit my whining 'cause it's bringing her down

Grasping to control
So you better hold on

僕の泣き言を聞く時間があるかい
一度に何の事もなく
すべてについて
僕はメロドラマティックな
愚かな人間の一人なんだ
骨までノイローゼだよ
疑いの余地もなく

時々自分にぞっとする
時々ボクの頭は悪さをするんだ
すべて積み重なる
僕はおかしくなってるって思うよ
ただ恐ろしいだけなのか
ぶっ飛んでるんだ

精神科に行った
僕の夢を分析するために
ボクの落ち込みの原因は
セックスが足りないんだって彼女は言う
娼婦のところに行ったら
ヤツは僕の生き方がつまらないと言った
そして彼女を暗くするから
もう泣き言は止めろって

コントロールするために握るから
掴まってろよ

She

She, she screams in silence
A sullen riot penetrating through her mind
Waiting for a sign
To smash the silence with the brick of self control

Are you locked up in a world
That's been planned out for you?
Are you feeling like a social tool without a use?

Scream at me until my ears bleed
I'm taking heed just for you

She, she's figured out
That all her doubts are someone else's point of view
Waking up this time
To smash the silence with the brick of self control

彼女は静かに叫ぶ
彼女の頭の中を浸透してる
破壊的デモだ
自己コントロールの塊で
静けさを潰す合図を待っている

君のために計画された世界に
君は閉じ込められているのかい
君は何の役にも立たない
社会の愚か者のような気持ちか

僕の耳から血が出るまで叫んでくれ
君のために用心してるよ

彼女は疑ってたことを全部理解した
僕らは他人の意見なんだ
今度は自己コントロールの塊で
静けさを潰すために目覚めたのさ

Sassafras Roots

Roaming 'round your house
Wasting your time
No obligation, just
Wasting your time
So why are you alone?
Wasting your time
When you could be with me
Wasting your time

I'm a waste like you
With nothing else to do
May I waste your time, too?

Warding off regrets
Wasting your time
Smoking cigaretts
Wasting your time
I'm just a parasite
Wasting your time
Applying myself to
Wasting your time

家でうろうろしてる
時間を無駄にしてる
何の義務もない
時間を無駄にしてるんだ
だったら何で一人なんだ
時間を無駄にして
僕と一緒にいられるのに

ボクは君と同じぐうたら
他にすることもなく
君の時間も無駄にしていいのかい?

後悔を避けて
君の時間を無駄にしている
煙草を吸って
君の時間を無駄にしてる
ボクはただの寄生虫さ
君の時間を無駄にしてる
君の時間を無駄にすることに
ボクは専念するさ

When I Come Around

I heard you crying loud
All the way across town
You've been searching for that someone
And it's me out on the prowl
As you sit around feeling sorry for yourself

Don't get lonely now
And dry your whining eyes
I'm just roaming for the moment
Sleazin' my back yard so don't get
Uptight you been thinking about ditching me

No time to search the world around
'Cause you know where I'll be found
When I come around

I heard it all before
So don't knock down my door
I'm a loser and a user
So i don't need no accuser
To slag me down because I know I'm right

So go do what you like
Make sure you do it wise
You may find out that youeself
Doubt means nothing was ever there
You can't go forcing something
If it's just not right

街の向こう側から
君の泣き叫ぶ声が聞こえたよ
君はある人を探してて
そいつはうろついてる
ボクのことさ
君がゴロゴロして自分を哀れだと思ってる間

さびしくなるなよ
その泣いてる目を拭いて
ボクはその時だけ放浪してる
裏庭にいるんだ
だからそんなにキリキリするな
君は僕を捨てようとしてるんだ

世界を探しまわる時間はないさ
僕の居場所はもう分ってるだろう
僕にやる気が出たら
もう聞いたことだよ
だからもう僕の壁を壊さないでくれ

ボクは負け犬だし常習犯
僕は自分が正しいって分ってるから
ボクを邪魔しようとする告発人なんて要らないよ

だから好きな事をしに行きな
賢くやるんだぞ
君が自分が疑うことは
そこには何もなかったことに
気付くかもしれないよ

正しくなければ人に
押し付けられないんだよ

Coming Clean

Seventeen and strung out on confusion
Trapped inside a roll of disillusion
I found out what it takes to be a man
Now mom and dad will never understand

Secrets collecting dust but never forget
Skeltons come to life in my closet
I found out what it takes to be a man
Now mom and dad will never understand
What's happening to me

Seventeen and coming clean for the first time
I finally figured out myself for the first time
I found out what it takes to be a man
Now mom and dad will never understand
What's happened to me

17で混乱あまりぶっ飛んでる
幻滅の中に閉じ込められてる
僕は男になることを知ったんだ
親父やお袋にはわかんないだろうけどね

埃が被ってる秘密だけどね
決して忘れはしない
ボクのクローゼットの中で
骸骨たちがよみがえる

17で初めてクリーンになった
やっとはじめて自分で考えられるようになったよ
僕は男になることを知ったんだ
親父やお袋にはわかんないだろうけどね
ボクに何が起こったのか

Emenius Sleepus

I saw my friend the other day
And I dont' know
Exactly just what he became
It goes to show
It wasn't long ago
And I was just like you
And now I think I'm sick
And I wanna go home

How have I been how have you been
It's been so long
What have you done with all your time
And what went wrong
I knew you back when
And you...you knew me
And now I think you're sick
I wanna go home

Anybody ever say no?
Ever tell you that you weren't right?
Where did all the little kid go?
Did you lose it in a hateful fight?
And you know it's true

この前友達に会ったんだけど
分らないんだ
一体ヤツは何になったのか
見ての通りなんだ
そんなに昔のことじゃない
ボクは君とそっくりだった
今は僕は病気だと思う
家に帰りたいよ

ボクはどうだった、君はどうだった
もう長いこと会ってない
君はずっと何をしてすごしてきたんだ
そしてどこが間違ってしまったのか

あの頃の君を知ってた
そして僕は君を知っていた
今の君は病気だよ
家に帰りたいよ

ノーって行った人はいたかい
君が正しくないって言った人はいなかったのかい
自分の中の子供はどこへ消えちゃったんだ
憎しみの喧騒で無くしてしまったのか
本当だって分ってるだろ

In the End

All brawn and no brains
And all those nice things
Yeah, you finally got what you want
Someone to look good with
And light your cigarette
Is this what you really want?

I figured out that you're all about
And I don't think I like what I see
Sooooooo...
I hope I won't be there
In the end if you come around

How long will he last
Before he's in a creep in the past
And you're alone once again?
Will you pop up again
And be my "special friend" 'till the end
And when will that be?

筋肉だけで脳みそがない
そんなような素敵なこと
君はやっと欲しいものを手に入れた
一緒にいてカッコ良くて
君のタバコに火を付けてくれるヤツ
本当にこれが欲しかったのか

君の魂胆は分ってしまったよ
それで僕に見えることは気に入らないよ
だから
最後に君がやってきても
僕はそこにいないことを祈るよ

ヤツはどれくらい持つか
ヤツが過去の嫌なヤツになってしまうまで
君はまた突然現れて
僕のスペシャルブランドになってくれるのか
さいごまで
そしてそれはいつなんだ

F.O.D. (Fuck Off and Die)

Something's on my mind
It's been for quite some time
This time I'm on to you
So where the other face?
The face I heard before
Your head trips boring me

Let's nuke the pridge we torched 2,000 times before
This time we'll blast it all to hell
I've heard this burning in my guts now for so long
My belly's aching now to say...

Struck down in a rut
Of dislogic and smut
A side of you well hid
When it's all said and done
It's real and it's been fun
But was it all real fun?

僕は何かを考えてる
しばらくの間考えてたんだ
今回ボクは君に問い掛けるよ
もうひとつの顔はどこなんだ
僕が前にも聞いたことがある顔
ボクのベット トリップは面倒だ
僕のお腹は今言いたくてムズムズしてる

非論理とくずの中に挟まっちゃっていて
君の一面が隠されてる
すべてが終わってしまってから
本当の楽しみが分った
だけどすべて本当だったのか

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送